Omita y vaya al Contenido

Alta tras braquirradioterapia de la próstata

A usted le practicaron un procedimiento llamado braquirradioterapia para tratar el cáncer de próstata. El tratamiento duró 30 minutos o más, según el tipo de terapia que le hayan practicado.

Antes de que empezara el tratamiento, le dieron un medicamento para bloquear el dolor.

El médico le puso una sonda de ultrasonido dentro del recto y probablemente también le colocó una sonda de Foley (catéter) en la vejiga para drenar la orina. El médico utilizó tomografías computarizadas o ecografía para observar el área a tratar.

Luego, se emplearon agujas o aplicadores especiales para colocar los implantes de metal en la próstata. Estos se introdujeron a través del perineo (el área entre el escroto y el ano). 

Qué esperar en el hogar

Usted tal vez necesite usar una sonda vesical durante 1 o 2 días si tiene sangre en la orina. El médico o el personal de enfermería le mostrarán cómo usarla. Usted también puede sentir ganas de orinar con más frecuencia. El perineo puede estar sensible y con hematomas. Puede usar bolsas de hielo y tomar analgésicos para aliviar la molestia.

Si tiene un implante permanente, es posible que necesite limitar la cantidad de tiempo que pasa cerca de niños y mujeres que estén embarazadas durante algún tiempo.

Actividad

Tómelo con calma cuando regrese a casa. Intercale la actividad liviana con períodos de reposo para ayudar a acelerar su recuperación.

Evite la actividad extenuante (como las tareas domésticas, el trabajo en el jardín y alzar niños) durante al menos una semana. Usted debe ser capaz de retornar a sus actividades livianas normales después de ese tiempo. Puede reanudar la actividad sexual cuando se sienta cómodo.

Si tiene un implante permanente, pregúntele al médico si necesita limitar sus actividades. Probablemente necesitará evitar la actividad sexual durante más o menos dos semanas y luego usar un condón durante varias semanas.

Trate de no permitir que los niños se sienten en su regazo en los primeros meses después del tratamiento, debido a la posible radiación desde el área. 

Cuidados personales

Aplique compresas de hielo al área durante 20 minutos a la vez para reducir el dolor y la hinchazón, pero no ponga el hielo directamente sobre la piel. Envuélvalo en una tela o toalla.

Tome el analgésico como se lo indicó el médico.

Usted puede reanudar una alimentación normal y sana cuando llegue a su casa. Tome de 8 a 10 vasos de agua o jugo sin endulzar al día y escoja alimentos saludables. Evite el alcohol durante la primera semana.

Se puede duchar y lavarse suavemente el perineo con una toallita de baño. Seque las áreas sensibles dando toquecitos. No se moje en una tina de baño, jacuzzi (hidromasaje) ni nade durante una semana.

Control

Usted quizá necesite asistir a control con su médico para recibir más tratamiento o hacerse exámenes imagenológicos.

Cuándo llamar al médico

Llame al médico o al personal de enfermería si usted tiene:

  • Fiebre mayor de 101° F (38° C) y escalofríos.
  • Dolor intenso en el recto cuando orina o en otros momentos.
  • Sangre o coágulos de sangre en la orina.
  • Sangrado del recto.
  • Problemas para evacuar heces u orinar.
  • Dificultad para respirar.
  • Molestia intensa en el área del tratamiento que no desaparece con analgésicos.
  • Drenaje del lugar donde se introdujo la sonda.
  • Dolor torácico.
  • Molestia abdominal (ventral).
  • Náuseas o vómitos intensos.
  • Cualquier síntoma nuevo o inusual.

Nombres alternativos

Terapia de implante - cáncer de próstata - alta; Colocación de semillas radiactivas - alta

Referencias

D'Amico AV, Crook J, Beard CJ, DeWeese TL, Hurwitz M, Kaplan I. Radiation therapy for prostate cancer. In: Wein AJ, ed. Campbell-Walsh Urology. 10th ed. Philadelphia, Pa: Saunders Elsevier; 2011:chap 104.

Nelson WG, Carter HB. DeWeese TL, Eisenberger MA. Prostate cancer. In: Abeloff MD, Armitage JO, Niederhuber JE, Kastan MB, McKena WG, eds. Clinical Oncology. 4th ed. Philadelphia, Pa: Elsevier Churchill Livingstone; 2008:chap 88.

Actualizado: 12/12/2012

Versión en inglés revisada por: Louis S. Liou, MD, PhD, Chief of Urology, Cambridge Health Alliance, Visiting Assistant Professor of Surgery, Harvard Medical School. Also reviewed by A.D.A.M. Health Solutions, Ebix, Inc., Editorial Team: David Zieve, MD, MHA, David R. Eltz, Stephanie Slon, and Nissi Wang.

Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.

A.D.A.M Quality Logo

A.D.A.M., Inc. está acreditada por la URAC, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). La acreditación de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre la politica editorial, el proceso editorial y la poliza de privacidad de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (Health Internet Ethics, o Hi-Ethics) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (Health on the Net Foundation: www.hon.ch).

La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. En caso de una emergencia médica, llame al 911. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. © 1997-2014 A.D.A.M., Inc. La duplicación para uso comercial debe ser autorizada por escrito por ADAM Health Solutions.

A.D.A.M Logo