A popular commentator on earlier medical writings, he composed a commentary (titled al-Mughnī fī sharḥ al-Mūjiz on the epitome of the Canon of Medicine by Ibn Sīnā Avicenna) that had been a century earlier by Ibn al-Nafīs. Numerous copies of this popular commentary are preserved today. He also composed a commentary on the materia medica that was part of the Canon of Medicine itself and a commentary on the first book of the Canon of Medicine which he completed in 1344/745 H.
Khālid ibn Yazīd was an Umayyad prince, a son of the second Umayyad caliph. Later legend said that he have learned alchemy from a Byzantine monk named Maryanos (Marianos) and that he also ordered the translation into Arabic of Greek and Coptic writings on alchemy. Though alchemical writings and various legends, such as these, are attributed to him, there is in fact no direct evidence to suggest that he had anything to do with early alchemy.
For the historical figure, see M. Ullmann, 'Khālid ibn Yazīd b. Mu‘āwiya' in EI (2nd ed.), vol. 4, pp. 929-30, and for his association with alchemical writings, see Ullmann, Natur, pp. 192-5; and Sezgin, GAS IV, pp. 120-126.
Nothing is known of this figure except that he was the owner of a mixed volume of Persian medical poetry (NLM MS P 25). His ex libris is accompanied by a stamp bearing the date 1211 (= 1796), and therefore he can conclude that he was active in the second half of the 18th century. His name has been incorrectly interpreted as the name of the compiler rather than the owner of the volume (see, Schullian/Sommer, Cat. of incun. & MSS., p. 338).
Nothing else is known of this figure.
Abū al-Ḥasan Kharaqani was an important mystic of Central Asia. He appears to have been of humble origin and to have had little formal education. His reputation as an extreme ascetic and Sufi shaykh attracted pilgrims to his residence. Various accounts are preserved of his personality and his sayings.
For his life, se J.T.P. de Bruijn, 'Kharakani', EI (2nd ed.), vol. 4, pp. 1057-9.
Khiḍr ibn ‘Īsá, known as al-Khaymī, composed a treatise on materia medica that consisted of selections from the large and influential pharmacopoeia by Ibn al-Bayṭār (d. 1248/646). Virtually nothing is known of the life of al-Khaymī. The copy at NLM (MS A 47) has the statement on the title page that al-Khaymī selected it and wrote in with his own penmanship. It, however, is unclear whether this statement refers to the original composition or to this particular manuscript, which is undated and appears to be possibly from 15th century. He must in any case have lived before 1745 (1158 H), when an owner's note of purchase was placed in the NLM copy.
Sulṭān-‘Alī usually signed his name as hakim Sulṭān-‘Alī ṭabīb Khurāsānī -- that is, doctor Sulṭān-‘Alī, physician of Khurāsān (in Persia). He practised medicine for 40 years in Khurāsān and in Transoxiana (Central Asia), especially in Samarqand. He began writing his Persian therapeutic manual Dastūr al-‘ilāj in the year 1526 [933 H] at the request of Abū al-Muzaffar Maḥmūd'Shah Sulṭān. Numerous copies of his manual, which must have been quite popular, are preserved today.
Kuka [Koka Pandit] (dates unknown)
Sometime prior to the early 17th century there was composed a Hindi text called Kok-shastar or Kokasara and attributed to one Koka (or Kokkoka or Koka Pandit). It was based on a Sanskrit text entitled Ratirahasya (On the art of love), and it is probably this book from which the later Hindi and Persian versions derive (see Storey PL II,2, pp. 321-322 no. 100). NLM has in its collections one of the Persian derivative versions, where the author is referred to as Kuka.